Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.1% (34 of 35 strings)

Translation: calendar-18.0/calendar-18.0-calendar_public_holiday
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/calendar-18-0/calendar-18-0-calendar_public_holiday/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Feb 14, 2025
1 parent 7e2b697 commit e6421b4
Showing 1 changed file with 71 additions and 28 deletions.
99 changes: 71 additions & 28 deletions calendar_public_holiday/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 15:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: calendar_public_holiday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
Expand All @@ -25,73 +27,83 @@ msgid ""
" optional fields and only need to click on the button\n"
" \"Create\"."
msgstr ""
"Per impostazione predefinita, i giorni festivi più recenti\n"
" per ogni paese sono usati come modello per "
"creare\n"
" le festività per l'anno seguendo i modelli.\n"
" <br/><br/>\n"
" Normalmente, non dovrebbe essere necessario "
"inserire nulla\n"
" nei campi facoltativi ed è solo necessario fare "
"clic sul pulsante\n"
" \"Crea\"."

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model,name:calendar_public_holiday.model_calendar_public_holiday
msgid "Calendar Public Holiday"
msgstr ""
msgstr "Calendario giorni festivi"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model,name:calendar_public_holiday.model_calendar_public_holiday_line
msgid "Calendar Public Holiday Line"
msgstr ""
msgstr "Riga giorno festivo calendario"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__year
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__public_holiday_id
msgid "Calendar Year"
msgstr ""
msgstr "Anno del calendario"

#. module: calendar_public_holiday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__country_id
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Nazione"

#. module: calendar_public_holiday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Crea"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_public_holiday.action_create_next_year_public_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:calendar_public_holiday.menu_create_next_year_public_holidays
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
msgid "Create Next Year Public Holidays"
msgstr ""
msgstr "Crea giorni festivi del prossimo anno"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model,name:calendar_public_holiday.model_calendar_public_holiday_next_year
msgid "Create Public Holiday From Existing Ones"
msgstr ""
msgstr "Crea giorni festivi da quelle esistenti"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creato da"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creato il"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__date
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__variable_date
msgid "Date may change"
msgstr ""
msgstr "Data variabile"

#. module: calendar_public_holiday
#. odoo-python
Expand All @@ -100,60 +112,62 @@ msgid ""
"Dates of holidays should be the same year as the calendar year they are "
"being assigned to"
msgstr ""
"Le date delle vacanze dovrebbero coincidere con l'anno solare a cui sono "
"state assegnate"

#. module: calendar_public_holiday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
msgid "Defaults"
msgstr ""
msgstr "Predefiniti"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome visualizzato"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__line_ids
msgid "Holiday Dates"
msgstr ""
msgstr "Date festività"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento di"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultimo aggiornamento il"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__meeting_id
msgid "Meeting"
msgstr ""
msgstr "Riunione"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"

#. module: calendar_public_holiday
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_public_holiday/wizards/calendar_public_holiday_next_year_wizard.py:0
msgid "New public holidays"
msgstr ""
msgstr "Nuovi giorni festivi"

#. module: calendar_public_holiday
#. odoo-python
Expand All @@ -162,24 +176,27 @@ msgid ""
"No Public Holidays found as template. Please create the first Public "
"Holidays manually."
msgstr ""
"Nessun giorno festivo trovato come modello. Si prega di creare i primi "
"giorni festivi manualmente."

#. module: calendar_public_holiday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
msgid "Optional"
msgstr ""
msgstr "Opzionale"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar_public_holiday.open_calendar_public_holiday_view
#: model:ir.ui.menu,name:calendar_public_holiday.menu_calendar_public_holiday
#: model:ir.ui.menu,name:calendar_public_holiday.menu_calendar_public_holiday_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.view_calendar_public_holiday_form
msgid "Public Holidays"
msgstr ""
msgstr "Giorni festivi"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_line__state_ids
#, fuzzy
msgid "Related States"
msgstr ""
msgstr "Province correlate"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,help:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__public_holiday_ids
Expand All @@ -189,11 +206,16 @@ msgid ""
"country for each year will be taken into account (If you select templates "
"from 2012 and 2015, only the templates from 2015 will be taken into account."
msgstr ""
"Seleziona i giorni festivi da utilizzare come modello. In caso contrario, "
"verranno utilizzati gli ultimi giorni festivi di ciascun paese. Verranno "
"presi in considerazione solo gli ultimi modelli di ciascun paese per ogni "
"anno (se si selezionano modelli del 2012 e del 2015, verranno presi in "
"considerazione solo i modelli del 2015."

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__public_holiday_ids
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Modelli"

#. module: calendar_public_holiday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
Expand All @@ -204,6 +226,13 @@ msgid ""
" anniversary of the Italian unification, so you want to\n"
" replicate the 2010 Italian holidays to 2012.\""
msgstr ""
"I campi facoltativi seguenti sono qui solo per gestire\n"
" situazioni particolari come \"Il 2011 è stato "
"un anno speciale con\n"
" un giorno festivo aggiuntivo per il 150°\n"
" anniversario dell'Unità d'Italia, quindi vuoi\n"
" replicare le festività italiane dal 2010 al "
"2012.\""

#. module: calendar_public_holiday
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar_public_holiday.calendar_public_holiday_next_year_view
Expand All @@ -216,24 +245,35 @@ msgid ""
" only the templates from 2015 will be taken into\n"
" account)."
msgstr ""
"Utilizzare questa procedura guidata per creare giorni festivi basati su\n"
" quelli esistenti.<br/>\n"
" Solo gli ultimi modelli di ogni paese\n"
" verranno presi in considerazione (se si selezionano "
"i modelli\n"
" dal 2012 al 2015 dello stesso Paese; '\n"
" verranno presi in considerazione solo i modelli del "
"2015\n"
" )."

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__year
msgid "Year"
msgstr ""
msgstr "Anno"

#. module: calendar_public_holiday
#: model:ir.model.fields,help:calendar_public_holiday.field_calendar_public_holiday_next_year__year
msgid ""
"Year for which you want to create the public holidays. By default, the year "
"following the template."
msgstr ""
"Anno per il quale si desidera creare i giorni festivi. Per impostazione "
"predefinita, l'anno successivo al modello."

#. module: calendar_public_holiday
#. odoo-python
#: code:addons/calendar_public_holiday/models/calendar_public_holiday.py:0
msgid "You can't create duplicate public holiday per year and/or country"
msgstr ""
msgstr "Non è possibile creare giorni festivi duplicati per anno e/o nazione"

#. module: calendar_public_holiday
#. odoo-python
Expand All @@ -243,3 +283,6 @@ msgid ""
"public holidays on 29th of February (2016, 2020...), please select a "
"template from another year."
msgstr ""
"Non si possono utilizzare come modello i giorni festivi di un anno che "
"presenta giorni festivi il 29 febbraio (2016, 2020...), seleziona un modello "
"di un altro anno."

0 comments on commit e6421b4

Please sign in to comment.