Which are properer in br/ja README, “English" "简体中文" or their translation in br/ja? #570
Answered
by
Octopus058
Octopus058
asked this question in
Q&A
-
Generally speaking, I believe that in ja README, "简体中文" should not be referred to as "中國語", just like not referring to "Simplified Chinese" in English README. The README of each language should be consistent. What about your views? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Answered by
Octopus058
Sep 20, 2024
Replies: 1 comment 3 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
ok i'll PR it